La Vie en rose
~ Opname van Édith Piaf
Staat op uitgaven
# | Titel | Duur | Nummerartiest | Titel van de uitgave | Artiest van de uitgave | Type uitgavegroep | Land/Datum | Platenmaatschappij | Catalogus# |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Officieel | |||||||||
1.1 | La Vie en rose | 2:59 | Édith Piaf | Edith Piaf chante | Édith Piaf | Album + Compilation |
| JMC Music (added for copyrights use) | JMC 192 |
Relaties
vocalen: | Édith Piaf |
---|---|
orkest: | Guy Luypaert and His Orchestra |
dirigent: | Guy Luypaerts |
recording of: | La Vie en rose (French original) |
---|
Gerelateerde composities
La Vie en rose (French original)
tekstschrijver: | Édith Piaf |
---|---|
componist: | Louiguy (french composer Louis Guglielmi) Édith Piaf |
publisher: | Éditions Beuscher Arpège ピアーミュージック (Japan, subsidiary of Nichion) |
---|
naar verwezen in medley’s: | Darling, je vous aime beaucoup |
---|---|
latere versies: | Als je verdriet hebt om een vriend I rosenrött jag drömmer... Mijn schoonste roos |
latere vertaalde versies: | La vida es rosa La vie en rose (Swedish lyrics by Roland) La Vie en rose (English translation) La Vie en rose - La vida en rosa - (Thalia version) Schau mich bitte nicht so an (German translated version of "La Vie en rose" by RM Siegel / H. Doll) Take Me to Your Heart Again バラ色の人生 粉紅色的一生 |
is de basis voor: | La Vie en rose 当你老了 (with additional verse by Li Jian) |
arrangementen: | La vie en rose |