La vie en rose
~ Recording by [unknown]
Appears on releases
# | Title | Length | Track Artist | Release Title | Release Artist | Release Group Type | Country/Date | Label | Catalog# |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Official | |||||||||
3.1 | La vie en rose | 2:45 | [unknown] | Pure Jazz Moods | Various Artists | Album + Compilation |
| Dynamic Music and Media | PUMCD17 |
Relationships
recording of: | La Vie en rose (French original) (cover) |
---|
Related works
La Vie en rose (French original)
lyricist: | Édith Piaf |
---|---|
composer: | Louiguy (french composer Louis Guglielmi) Édith Piaf |
publisher: | Éditions Beuscher Arpège ピアーミュージック (Japan, subsidiary of Nichion) |
---|
referred to in medleys: | Darling, je vous aime beaucoup |
---|---|
later translated versions: | La vida es rosa La vie en rose (Swedish lyrics by Roland) La Vie en rose (English translation) La Vie en rose - La vida en rosa - (Thalia version) Schau mich bitte nicht so an (German translated version of "La Vie en rose" by RM Siegel / H. Doll) Take Me to Your Heart Again バラ色の人生 粉紅色的一生 |
later versions: | Als je verdriet hebt om een vriend I rosenrött jag drömmer... Mijn schoonste roos |
is the basis for: | La Vie en rose 当你老了 (with additional verse by Li Jian) |
arrangements: | La vie en rose |