張國榮勁歌集

~ Veröffentlichung von 張國榮 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 2 vorhanden)

Titelliste

CD 1
Nr.TitelBewertungLänge
1烈火邊緣
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
張國榮 (Hong Kong singer) und 黎小田
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
Nanba Hiroyuki
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1986) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2018)
recording of:
烈火邊緣
Texter:
林振強
Komponist(in):
沢村拓二
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd.
3:38
2Stand Up
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Mix:
黎小田 und 邱德材
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
黎小田
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1986, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2018)
recording of:
Stand Up
Komponist(in):
Rick Springfield
Übersetzer:
林振強
übersetzte Version von:
Stand Up (English version)
2:50
3打開信箱
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Mix:
黎小田 und 邱德材
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
黃良昇
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1986, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 1999, in 2018)
recording of:
打開信箱
Texter:
林敏驄
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd.
3:35
4愛情離合器
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Mix:
黎小田 und 邱德材
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
蘇德華
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1986) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2018)
recording of:
愛情離合器
Texter:
黎彼得 (Cantopop lyricist)
Komponist(in):
王正宇
publisher:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998))
4:08
5H₂O
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
黎小田
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1984, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 1999, in 2015, in 2018)
recording of:
H₂O
Texter:
林振強
Komponist(in):
加瀬邦彦
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd. und Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
basiert auf:
TOKIO
4:43
6第一次
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Mix:
黎小田 und 邱德材
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
黎小田
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1985, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 1999, in 2018)
recording of:
第一次
Texter:
黎彼得 (Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Haruomi Hosono
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd. und 日本テレビ音楽
übersetzte Version von:
禁区
3:38
7黑色午夜
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Mix:
黎小田 und 邱德材
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
蘇德華
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1986, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2018)
recording of:
黑色午夜
Texter:
林振強
Komponist(in):
国吉良一
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd.
übersetzte Version von:
Midnight Cruiser
3:31
8不羈的風
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Mix:
黎小田 und 邱德材
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
羅迪
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1985, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 1999, in 2018)
recording of:
不羈的風
Texter:
林振強
Komponist(in):
大沢誉志幸
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd. und Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
Teil von:
第八屆十大中文金曲 (Nummer: 3)
übersetzte Version von:
ラ・ヴィアンローズ
53:42
9Monica
Produzent(in):
黎小田
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
黎小田
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (vom 1984 bis 1989, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2015, in 2018)
recording of:
Monica
Komponist(in):
NOBODY (Japanese rock band)
Übersetzer:
黎彼得 (Cantopop lyricist)
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd. und Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
Teil von:
第七屆十大中文金曲 (Nummer: 1)
übersetzte Version von:
モニカ
3:50
10藍色憂鬱
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
奧金寶
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1984, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 1999, in 2015, in 2018)
recording of:
藍色憂鬱
Texter:
林敏驄
Komponist(in):
都倉俊一
publisher:
Burning Publishers Co., Ltd. (Hong Kong) und Taiyo Music (Hong Kong) Ltd.
übersetzte Version von:
ほっといてくれ
4:02
11隱身人
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
張國榮 (Hong Kong singer) und 黎小田
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
羅迪
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1986, in 1990) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 1999, in 2014, in 2018, in 2019)
recording of:
隱身人
Texter:
林振強
Komponist(in):
大野克夫
publisher:
Taiyo Music (Hong Kong) Ltd. und Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
3:38
12少女心事
recording engineer:
邱德材
Produzent(in):
黎小田
Mix:
黎小田 und 邱德材
Sologesang:
張國榮 (Hong Kong singer)
arranger:
黎小田
phonographic copyright (℗) by:
華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1985, in 1996) und 華星唱片出版有限公司 (Hong Kong holding company (after 1998)) (in 1999, in 2018)
recording of:
少女心事
Texter:
林敏驄
Komponist(in):
小坂明子
publisher:
Kitty Kitty Corporation und Taiyo Music (Hong Kong) Ltd.
übersetzte Version von:
SAYONARA
3:38

Nennungen

Veröffentlichung

hergestellt in:Japan
Mix:黎小田
林明秋
邱德材
Produzent(in):黎小田
recording engineer:林明秋
曹德林
邱德材
design:馬志恆
hergestellt von:東芝EMI 株式会社 (record company, do not use as release label - check obi, back or disc for imprint! Ended 2007-06-29)
copyrighted (©) by und phonographic copyright (℗) by:華星娛樂有限公司 (holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1989)

Veröffentlichungsgruppe

Discogs:https://www.discogs.com/master/1386004 [Info]