Les Grandes Chansons

~ Release by Dalida (see all versions of this release, 1 available)

Tracklist

CD 1
#TitleRatingLength
1J’attendrai
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Tony Rallo
arranger:
Tony Rallo
cover recording of:
J’attendrai (J’attendrai le jour et la nuit…) (in 1975)
lyricist:
Nino Rastelli (in 1936)
composer:
Dino Olivieri (Italian musician, conductor and composer) (in 1936)
translator:
Louis Poterat
publisher:
Edizioni Leonardi S.R.L. and Publications Francis Day
translated version of:
Tornerai
4:13
2Paroles, paroles
guest spoken vocals:
Alain Delon (in 1972-10)
lead vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress) (in 1972-10)
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Guy Motta (in 1972-10)
recording of:
Paroles, paroles (in 1972-10)
lyricist:
Leo Chiosso (Italian lyricist) and Giancarlo Del Re
composer:
Gianni Ferrio
translator:
Michaële (French song writer from Egypt)
translated version of:
Parole parole
4:06
3Il venait d’avoir 18 ans
producer:
Orlando (a.k.a. Dalida's brother Bruno Gigliotti)
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
orchestra:
Orch. Tony Rallo
conductor:
Jean Bouchéty
recording of:
Il venait d’avoir 18 ans (in 1973)
lyricist:
Simone Gaffie and Pascal Sevran
composer:
Pascal Auriat and Jean Bouchéty
2:57
4Rendez‐vous chaque soir
recording of:
Rendez-vous chaque soir
lyricist:
Michaële (French song writer from Egypt)
composer:
Fontana and Pes
4:47
5Je suis malade
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
cover recording of:
Je suis malade (in 1973)
lyricist:
Alice Dona and Serge Lama
writer:
Serge Lama
composer:
Alice Dona
translated version of:
Teit minusta sairaan
4:17
6Gigi l’amoroso
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Gigi l’amoroso
lyricist:
Michaële (French song writer from Egypt)
composer:
Lana Sébastian (Armenian songwriter born Iran) and Paul Sébastian (Armenian songwriter born Iran)
publisher:
Claude Carrère Éditions, Pierrette Capocci Éditions and Warner Chappell Music France
7:32
7Besame mucho
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Tony Rallo
arranger:
Tony Rallo
recording of:
Besame mucho (Embrasse moi) (French version, 1976, Dalida)
lyricist and composer:
Consuelo Velázquez (in 1940)
translator:
Serge Lebrail and Pascal Sevran
translated version of:
Bésame mucho (Bésame, bésame mucho como si fuera esta noche la última vez)
2:53
8Comme disait Mistinguett
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Comme disait Mistinguett
lyricist:
Pierre Delanoë and Pascal Sevran
composer:
Jean-Jacques Debout
3:07
9Les Hommes de ma vie
4:04
10Parle plus bas
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Jean-Daniel Mercier
recording of:
Parle plus bas (Le Parrain) (Speak Softly, Love)
composer:
Nino Rota (composer)
translator:
Boris Bergman (lyricist)
translated version of:
Speak Softly Love (The Godfather, Love Theme)
3:01
11Pour en arriver là
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Pour en arriver là
lyricist:
Michel Jouveaux
composer:
Jeff Barnel
3:52
12Mourir sur scène
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
recording of:
Mourir sur scène (Viens, mais ne viens pas quand je serai seule...) (in 1983)
lyricist:
Michel Jouveaux
composer:
Jeff Barnel
3:31
13La Mer
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Tony Rallo
arranger:
Tony Rallo
cover recording of:
La Mer
lyricist:
Charles Trenet (in 1945)
composer:
Albert Lasry (in 1945) and Charles Trenet (in 1945)
publisher:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
3:57
14Avec le temps
vocals:
Dalida (Egyptian-Italian singer and actress)
conductor:
Guy Motta
cover recording of:
Avec le temps (in 1971)
lyricist and composer:
Léo Ferré
4:35
15Ils ont changé ma chanson
recording of:
Ils ont changé ma chanson (French adaptation of "What Have They Done to My Song, Ma?")
lyricist and composer:
Melanie Anne Safka-Schekeryk (US singer-songwriter Melanie Safka)
translator:
Maurice Vidalin
is based on:
What Have They Done to My Song, Ma?
3:23

Credits