Ich weiß, es wird einmal ein Wunder gescheh'n

~ Parution par Zarah Leander (afficher toutes les versions de cette parution, 2 proposées)

Liste de pistes

CD 1 : Davon geht die Welt nicht unter
CD 2 : Ich weiß es wird einmal ein Wunder gescheh’n
CD 3 : Zigenare du tog mitt hjärta
CD 4 : Vill ni se en stjärna
noTitreÉvaluationDurée
1Vill ni se en stjärna?
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1954-05-28)
voix :
Zarah Leander (le 1954-05-28)
orchestre :
Åke Jelvings orkester (le 1954-05-28)
recording of :
Vill ni se en stjärna (le 1954-05-28)
parolier :
Otto Berco
compositeur :
Franz Doelle (German composer)
version traduite de :
Wenn der weiße Flieder wieder blüht
3:22
2Valdemar
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1949-12-30)
voix :
Zarah Leander (le 1949-12-30)
orchestre :
Einar Groths orkester (le 1949-12-30)
recording of :
Valdemar (Swedish version of Er heisst Waldemar) (le 1949-11-22)
parolier :
Bruno Balz (German lyricist)
compositeur :
Michael Jary
traducteur :
Rune Moberg
version de :
Er heißt Waldemar
recording of :
Valdemar (Swedish version of Er heisst Waldemar) (le 1949-12-30)
parolier :
Bruno Balz (German lyricist)
compositeur :
Michael Jary
traducteur :
Rune Moberg
version de :
Er heißt Waldemar
2:42
3Serenata
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1953-10-03)
voix :
Zarah Leander (le 1953-10-03)
orchestre :
Sune Waldimirs orkester (le 1953-10-03)
recording of :
Serenata (swedish lyrics) (le 1953-10-03)
parolier :
Lennart Reuterskiöld
compositeur :
Enrico Toselli (Italian pianist & composer; Count of Montignoso)
version traduite de :
Serenade, op. 6
2:54
4Du ser på mig
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1942-04-17)
voix :
Zarah Leander (le 1942-04-17)
chef d’orchestre :
Einar Groth (le 1942-04-17)
recording of :
Du ser på mig (le 1942-04-17)
compositeur :
Peter Kreuder
traducteur :
S.S. Wilson (= Anita Wollter/Halldén)
version traduite de :
Ich spür in mir
3:14
5Jag är blott en stackars liten kvinna
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1931-04-27)
voix :
Zarah Leander (le 1931-04-27)
orchestre :
Jules Sylvain orkestra (le 1931-04-27)
chef d’orchestre :
Jules Sylvain (le 1931-04-27)
recording of :
Jag är blott en stackars liten kvinna (Ich bin bloß eine kleine arme Frau) (le 1931-04-27)
parolier :
Karl-Ewert
compositeur :
Jules Sylvain
3:05
6Nu ska’ vi vara snälla
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1936-01-15)
voix :
Sickan Carlsson (le 1936-01-15) et Zarah Leander (le 1936-01-15)
orchestre :
Folkteaterns orkester (le 1936-01-15)
chef d’orchestre :
Gösta Alenius (le 1936-01-15)
interprète :
Folkteaterns orkester
recording of :
Nu ska vi vara snälla (le 1936-01-15)
parolier :
Karl Gerhard
compositeur :
Jules Sylvain
3:00
7Ögon som ljuga och le
voix :
Zarah Leander (le 1931-10)
orchestre :
Karl Wehles orkester
chef d’orchestre :
Karl Wehle (le 1931-10)
recording of :
Ögon som ljuga och le (le 1931-10)
parolier :
S. S. Wilson (= Anita Wollter/Halldén)
compositeur :
Henri Verdun (french composer)
3:10
8Cocktail för två
voix :
Zarah Leander (le 1934-09-20)
orchestre :
Arne Hülphers Fenixorkester (le 1934-09-20)
recording of :
Cocktail för två (le 1934-09-20)
parolier :
Arthur Johnston (American composer and songwriter)
compositeur :
Sam Coslow
traducteur :
Einar Rosenborg
version traduite de :
Cocktails for Two
3:20
9Det bor en orm i varje paradis
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1931-11-19)
voix :
Zarah Leander (le 1931-11-19)
orchestre :
Jules Sylvain orkestra
chef d’orchestre :
Jules Sylvain (le 1931-11-19)
recording of :
Det bor en orm i varje paradis (le 1931-11-19)
parolier :
Folkelin
compositeur :
Torbern Cassel et Jules Sylvain
3:06
10Henne du älskar
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1935-11-15)
voix :
Zarah Leander med orkester (le 1935-11-15)
recording of :
Henne du älskar (ur filmen “Äktenskapsleken”) (le 1935-11-15)
parolier :
Karl Gerhard
compositeur :
Jules Sylvain
2:59
11Jag är en kvinna som vet vad hon vill
3:11
12Kärleken är ny varje dag
voix :
Zarah Leander (le 1934-09-20)
orchestre :
Arne Hülphers Fenixorkester (le 1934-09-20)
recording of :
Kärleken är ny varje dag (le 1934-09-20)
parolier :
Ennio Neri
compositeur :
Cesare Andrea Bixio
traducteur :
Tor Bergström et Gösta Stenberg (with pseudonym Dix Dennie)
version traduite de :
Parlami d’amore Mariù
3:33
13Hela livet är en glad operett
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1932-08-12)
voix :
Zarah Leander (le 1932-08-12)
voix principale :
Zarah Leander
orchestre :
Jules Sylvain orkestra
chef d’orchestre :
Jules Sylvain (le 1932-08-12)
recording of :
Hela livet är en glad operett (le 1932-08-12)
parolier :
Åke Söderblom
compositeur :
Jules Sylvain
2:43
14Mina läppar är röda som blod
3:09
15Din kyss av eld
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1952-08-20)
voix :
Zarah Leander (le 1952-08-20)
orchestre :
Arne Hülphers orkester (le 1952-08-20)
recording of :
Din kyss av eld (le 1952-08-20)
parolier :
Lester Allen (wrote “Kiss of Fire”) et Robert Hill (wrote “Kiss of Fire”)
compositeur :
Ángel Villoldo (Argentinian musician, lyricist and poet)
traducteur :
Gösta Rybrant
version traduite de :
Kiss of Fire
2:49
16Zarah sjunger I
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1952-08-20)
voix :
Zarah Leander (le 1952-08-20)
chef d’orchestre :
Arne Hülphers (le 1952-08-20)
medley including a recording of :
Det vore nå’t för mej (Eine Freundin so goldig wie du) (le 1952-08-20)
version traduite de :
Eine Freundin so goldig wie du
medley including a recording of :
Från topp till tå (Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt) (le 1952-08-20)
parolier et compositeur :
Friedrich Hollaender
traducteur :
Karl-Ewert
version traduite de :
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
medley including a recording of :
Hela livet är en glad operett (le 1952-08-20)
parolier :
Åke Söderblom
compositeur :
Jules Sylvain
medley including a recording of :
Jag är en kvinna som vet vad hon vill (Ich bin eine Frau, die weiß, was sie will) (le 1952-08-20)
parolier :
Alfred Grünwald
compositeur :
Oscar Straus
traducteur :
Otto Berco
version traduite de :
Eine Frau, die weiß, was sie will: „Ich bin eine Frau, die weiß, was sie will”
3:08
17Zarah sjunger II
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1952-08-20)
voix :
Zarah Leander (le 1952-08-20)
chef d’orchestre :
Arne Hülphers (le 1952-08-20)
medley including a recording of :
En vårfantasi (Ich weiß auf der Wieden ein kleines Hotel) (le 1952-08-20)
parolier :
Aage Hermann
compositeur :
Ralph Benatzky
version traduite de :
Ein Wiener Walzer (Ich weiß auf der Wieden ein kleines Hotel)
medley including a recording of :
Jag vill ha en gondol (Un violon dans la nuit) (le 1952-08-20)
parolier :
Bruno Cherubini (brother of Bixio Cherubini)
compositeur :
Cesare Andrea Bixio
traducteur :
Karl Gerhard
version traduite de :
Un violon dans la nuit
version traduite de :
Violino tzigano
medley including a recording of :
På Café Zigan i Budapest (Puszta-Fox) (le 1952-08-20)
parolier :
Nils-Georg (songwriting duo Nils Perne & Georg Eliasson)
compositeur :
Mihály Erdélyi
version traduite de :
Puszta-Fox
medley including a recording of :
Stockholm blir Stockholm (le 1952-08-20)
parolier :
Karl-Ewert
compositeur :
Pete Wendling (American composer)
version de :
Starlights and Tulips
3:08
18En viol, monsieur
enregistré en :
Stockholm, Stockholms län, Suède (le 1939-10-20)
voix :
Zarah Leander (le 1939-10-20)
orchestre :
Einar Groths orkester (le 1939-10-20)
recording of :
En viol, monsieur! (le 1939-10-20)
parolier :
Gus Morris
compositeur :
Kai Gullmar
3:10
19Le vent m’a dit une chanson
enregistré en :
Paris, Île-de-France, France (le 1938)
voix :
Zarah Leander (le 1938)
chef d’orchestre :
Georges Derveaux (le 1938)
recording of :
Le vent m'a dit une chanson (du film "La Habanera") (le 1938)
parolier :
Bruno Balz (German lyricist)
compositeur :
Lothar Brühne
traducteur :
André Mauprey
version traduite de :
Der Wind hat mir ein Lied erzählt (aus dem Film “La Habanera”)
2:55
20Un désir pour toi
enregistré en :
Paris, Île-de-France, France (le 1938)
voix :
Zarah Leander (le 1938)
chef d’orchestre :
Georges Derveaux (le 1938)
recording of :
Un désir pour toi (du film "Paramata") (le 1938)
parolier et compositeur :
Ralph Benatzky
traducteur :
André Mauprey
version traduite de :
Ich hab’ eine tiefe Sehnsucht in mir (aus dem Film “Zu neuen Ufern”)
3:11

Crédits

Parution

ASIN :DE: B004IXP5TQ [info]